top of page

Something Blinks: A translator-less translation of “Alting Blinker” By Emily Charlton

The pudgy bogman hefted the bludgeoning bad over his shoulder

And then the frog stampede ran him over.

Her laughter, as sore as my old dog’s bark, shrieks

Slam the melons with jugs and hammers obviously.

The more the store bores the more the store chores.

I shoved this heckin feller in a duffle bag.

Freakins let me gleam at Vladimir

The men with skull bones and little signs

I speak for someone at sleepy dens.

The horns sang out like “bægerklang.”

Am I a liar?

For Barrett I sit, attending to the eldritch horror.

Something about kraft mac and cheese

And then my own forsaken forsaker slits my neck.

In the midst of unimaginable pandemonium.

Crap.

5 views

Recent Posts

See All

Just Say Nothing By Anonymous

Everyone says “Stand up for your rights.” “Don’t let other people have any say in your life.” But when I try that Everyone just stares at...

The Poem by Naz

Ducks have teeth Yes they do Don’t argue with me They will bite you

bottom of page